….

Unser Team aus Familie & Freunden

Wir stehen für Solidarität, interkulturelle Offenheit, Verlässlichlichkeit und unbändigen Enthusiasmus. Mit Überzeugung und Kreativität.

..

A nossa equipa de família e amigos

Defendemos solidariedade, abertura intercultural, confiança e entusiasmo pelo que fazemos. Com convicção e criatividade.

..

Our team of family and friends

We defend solidarity, intercultural openness, trust and enthusiam for what we do. With conviction and criativity.

….

 

….

Wir haben CUCOMO 2022 gegründet, um das soziale Engagement unserer Großeltern, Lisa und Heinz Reich, mit einem Team aus Familie und Freunden in nächster Generation weiterzuentwickeln und in nachhaltige, moderne Strukturen zu überführen.

Scrollen Sie und lernen Sie uns kennen :-)

..

Fundamos a CUCOMO em 2022 para desenvolver ainda mais o compromisso social dos nossos avós, Lisa e Heinz Reich, com uma equipa de familiares e amigos, para que o impacto se estenda na nossa geração de forma sustentável.

Conheça-nos nesta página :-)

..

We founded CUCOMO in 2022 to further develop the social commitment of our grandparents, Lisa and Heinz Reich, with a team of family and friends, so that the impact extends to our generation in a sustainable way.

Get to know us on this page :-)

….

 
 

SAMUEL SIMIONE COSSA - Vorstand

….

Mein Name ist Samuel Simione Cossa. Geboren wurde ich am 08.10.1968 im Dorf Bahnine. Während einer meiner ersten Reisen nach Maputo 1987 habe ich einen Anruf erhalten: Ich wurde eingeladen, als Vertragsarbeiter in die DDR zu kommen. Das war ein Ruf. Ich wollte unbedingt raus in die Welt. Im Januar 1988 begann ich eine Ausbildung zum Schweißer in den VEB Automobilwerken Ludwigsfelde. Und wurde so zu einem der fast 20.000 Madgermanes (Bezeichnung für Mosambikaner in der Deutschland). 1990 kam ich im Zuge der deutschen Wiedervereinigung zurück nach Mosambik. Aber für mich stand fest, meine neue Heimat ist Deutschland. Mit vielen Hindernissen, die ich überwinden musste, gelang mir im März 1991 die Rückkehr nach Deutschland. Ich konnte als Schweißer weiterarbeiten und lebe seitdem mit meiner Frau und unseren 3 Kindern in Berlin. Seitdem habe ich meine Heimatgemeinde kontinuierlich unterstützt. 1996 habe ich Lisa und Heinz Reich kennengelernt als ich für sie einen Koffer mit Geldspenden nach Maputo bringen sollte. 2008 haben wir gemeinsam den Brunnenbau in meinem Heimatdorf realisiert und danach den Schulbau, der im Jahr 2016 fertig gestellt wurde. Mit CUCOMO können wir den Effekt unserer Unterstützung in meiner Heimat weiter vergrößern.

Meine Themengebiete sind: Interkulturelle Verständigung, Dolmetschen

..

Chamo-me Samuel Simione Cossa. Nasci em 8 de outubro de 1968 na aldeia de Bahnine. Durante uma das minhas primeiras viagens a Maputo, em 1987, recebi um telefonema: fui convidado a ir para a RDA como trabalhador contratado, o que foi um momento marcante: eu realmente queria sair para o mundo. Em janeiro de 1988, comecei a treinar como soldador na VEB Automobilwerke Ludwigsfelde. E assim tornei-me num dos quase 20 mil Madgermanes (termo para os moçambicanos na Alemanha). Em 1990, voltei para Moçambique como resultado da reunificação alemã, mas estava claro para mim que a minha nova casa era a Alemanha. Depois de muitos obstáculos, que tive que superar, consegui voltar à Alemanha em março de 1991, onde pude continuar a trabalhar como soldador. Desde então moro em Berlim com minha mulher e os nossos três filhos. Continuei sempre a apoiar a minha comunidade natal: em 1996, conheci a Lisa e o Heinz Reich quando trouxe uma mala cheia de donativos para Maputo para eles. Em 2008, trabalhámos juntos para construir um poço na minha aldeia natal e depois para construir uma escola, que foi concluída em 2016. Com a CUCOMO, podemos aumentar ainda mais o impacto do nosso apoio no meu país de origem.

As minhas áreas de interesse são: compreensão intercultural, interpretação

..

My name is Samuel Simione Cossa. I was born on October 8th, 1968 in the village of Bahnine. During one of my first trips to Maputo in 1987, I received a call: I was being invited to come to the GDR as a contract worker. That was a turning point in my life. I really wanted to get out into the world. In January 1988 I began training as a welder at VEB Automobilwerke Ludwigsfelde. And so I became one of the almost 20,000 Madgermanes (term for Mozambicans in Germany). In 1990 I came back to Mozambique as a result of German reunification. But it was clear to me that my new home was Germany. With many obstacles that I had to overcome, I managed to return to Germany in March 1991. I was able to continue working as a welder and have been living in Berlin with my wife and our 3 children ever since. Since then, I have continued to support my home community. In 1996 I met Lisa and Heinz Reich when I brought a suitcase full of donations to Maputo for them. In 2008 we worked together to build a well in my home village and then to build a school, which was completed in 2016. With CUCOMO, we can further increase the impact of our support in my home country.

My interest areas are: intercultural understanding, interpreting

….

 
 

LUIZA ZANDAMELA - Local Project Manager Maputo


….

Mein Name ist Luiza Macie Zandamela, ich bin 54 Jahre alt , verheiratet und wohne in Maputo Stadt

Im Alter von 13 Jahren bin ich nach Deutschland gekommen, um in der Schule der Freundschaft in Staßfurt meinen Schulabschluss und meine Berufsausbildung zu absolvieren. Anschließend bin ich nach Mosambik zurückgekehrt und habe erfolgreich meinen Master im Fachbereich “Bildungssystem Design” abgeschlossen. Nach über 15 Jahren der Arbeit für die “Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) in Maputo, freue ich mich, dass ich nun mit CUCOMO mein Herzensthema “Menstrual Equity” verfolgen kann, um gemeinsam für mehr Geschlechter-Gerechtigkeit und Chancen in unserem mosambikanischen Bildungssystem zu arbeiten.

Meine Themengebiete sind: Lokale Leitung des CUCOMO Gemeindezentrums in Maputo, lokale Koordination des Menstrual Equity Projektes

..

Chamo-me Luiza Macie Zandamela, tenho 54 anos, sou casada e moro na cidade de Maputo.

Aos 13 anos vim para a Alemanha para concluir o meu certificado escolar e formação profissional na Schule der Freundschaft, em Staßfurt. Regressei então a Moçambique e concluí com sucesso o meu mestrado em “Desenho de Sistemas Educacionais”. Depois de mais de 15 anos de trabalho para a “Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit” (GIZ) em Maputo, estou feliz por poder agora prosseguir o meu tópico de interesse “Equidade Menstrual” com a CUCOMO, a fim de trabalharmos juntos por mais igualdade de género e oportunidades no nosso sistema educativo.

As minhas áreas de interesse são: gestão local do centro comunitário CUCOMO em Maputo, coordenação local do Projecto de Equidade Menstrual

..

My name is Luiza Macie Zandamela, I am 54 years old, married and live in the city of Maputo.

At the age of 13, I came to Germany to complete my school certificate and vocational training at the Schule der Freundschaft, in Staßfurt. I then returned to Mozambique and successfully completed my master’s degree in “Educational System Design”. After over 15 years of working for the “Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) in Maputo, I am pleased that I can now pursue my heartfelt topic “Menstrual Equity” with CUCOMO, working together for more gender equality and opportunities in our Mozambican education system.

My interest areas are: local management of the CUCOMO community center in Maputo, local coordination of the Menstrual Equity Project

….

 
 

JOSEPHA NIEBELSCHÜTZ - Vorstandsvorsitzende


….

Mein Name ist Josepha Niebelschütz. Durch den Einfluss unserer Großeltern habe ich früh die Welt für mich entdeckt: die 11. Klasse verbrachte ich ein Exchange Scolaire in Frankreich, und begab mich nach dem Abitur für über zwei Jahre auf Weltreise. Während dieser Zeit habe ich mich in mehreren Freiwilligen-projekten engagiert - unter anderem als Lehrerin für Grundschulkinder in El Porvenir, Honduras. Danach verbrachte ich 2,5 Jahre in Buenos Aires, Argentinien wo ich meinen Bachelor in International Business Management absolvierte und im Verkehrsministerium im Bereich von Prozessdigitalisierung arbeitete. Danach machte ich meinen Master in International Consulting in Berlin und arbeite seitdem bei Bayer Pharma. Ich empfinde ich es als große Chance und wichtige Aufgabe in meinem Leben den Weg der Solidarität unserer Großeltern weiter zu zeichnen - in unserer Façon, mit neuen Impulsen und in einem tollen Team aus Familie und Freunden. “Im Leben kommt es darauf an, das Herz am rechten Fleck zu haben” pflegte mein Opa immer zu sagen. In diesem Sinne möchte ich unsere Organisation CUCOMO aufbauen und Projekte umsetzen, um den Kindern in Mosambik eine Chance auf bessere Bildung und mehr Perspektive zu geben. Diese Welt ist unsere Welt, lasst uns zusammen anpacken und gemeinsam für mehr Gerechtigkeit sorgen. 

Meine Themengebiete sind: Projektleitung Menstrual Equity, Marketing, Kommunikation, Sponsoring und Partnerships , “Außenministerin” Banhine Solar,

..

Chamo-me Josepha Niebelschütz. Através da influência dos nossos avós, descobri o mundo desde cedo: passei o 11º ano num intercâmbio em França e, depois de terminar o ensino secundário, viajei pelo mundo durante mais de dois anos. Durante este período, estive envolvids em vários projetos voluntários – inclusive como professora de crianças do ensino primário em El Porvenir, Honduras. Passei então 2,5 anos em Buenos Aires, Argentina, onde concluí os meus estudos em Gestão de Negócios Internacionais e trabalhei na área de digitalização de processos no Ministério dos Transportes. Depois fiz o meu mestrado em consultoria internacional em Berlim e desde então trabalho na Bayer Pharma. Vejo como uma grande oportunidade e uma tarefa importante na minha vida continuar a trilhar o caminho solidário dos nossos avós - ao nosso estilo, com novos impulsos e numa grande equipa de familiares e amigos. “A vida é ter o coração no lugar certo”, dizia sempre o meu avô. Com isto em mente, quero construir a nossa organização CUCOMO e implementar projectos para dar às crianças em Moçambique a oportunidade de uma educação melhor e mais perspectivas de futuro. Este mundo é o nosso mundo, vamos envolver-nos e trabalhar juntos para garantir mais justiça.

As minhas áreas de interesse são: Gestão do projecto de Equidade Menstrual, marketing, comunicação, patrocínio e parcerias, “Ministro das Relações Externas” do Banhine Solar

..

My name is Josepha Niebelschütz. Through the influence of our grandparents, I discovered the world for myself at an early age: I spent the 11th grade at an Exchange in France, and after graduating from high school I travelled around the world for over two years. During this time, I was involved in several volunteering projects - including as a teacher for primary school children in El Porvenir, Honduras. I then spent 2.5 years in Buenos Aires, Argentina, where I completed my bachelor's degree in International Business Management and worked in the area of ​​process digitalization at the Ministry of Transportation. I then did my master's degree in International Consulting in Berlin and have been working at Bayer Pharma ever since. I see it as a great opportunity and an important task in my life to continue following the path of solidarity of our grandparents - in our style, with new impulses and in a great team of family and friends. “Life is all about having your heart in the right place,” my grandpa always used to say. With this in mind, I want to build our organization CUCOMO and implement projects to give the children in Mozambique a chance for better education and more prospects. This world is our world, let's get involved and work together to ensure more justice.

My interest areas are: Project management Menstrual Equity, marketing, communication, sponsorship and partnerships, “Minister of foreign affairs” Banhine Solar

….

 
 

HANNES WEGENER - stellv. Vorstandsvorsitzender


….

Mein Name ist Hannes Wegener. Ich bin Schauspieler und habe an der Hochschule für Film und Fernsehen `Konrad Wolf´ 2008 mein Diplom in Medienspezifischen Schauspiel absolviert. Seitdem arbeite ich in Film, Fernsehen, Theater und Interdisziplinär. Ich bin für meinen Zivildienst 18 Monate in Israel gewesen, habe dort im Gartenbau gearbeitet und mit Jugendlichen Seminare über interkulturellen Austausch gestaltet. Im weiteren Verlauf meiner Laufbahn, bin ich über mehrere Jahre hinweg nach Südafrika gependelt und habe dort Fotoserien über Graffiti in Cape Town erstellt und ein multilinguales Essayfilmfragment, basierend auf den Brüdern Karamsov entwickelt. Die Frage der Möglichkeit der Versöhnung und die Vielschichtigkeit der südafrikan-ischen Gesellschaft der Post-Apartheid haben mich dabei stark beeinflusst. Nach längeren Recherche-Aufenthalten in New York, steht jetzt der Projektaufbau bei Cucomo im Zentrum meines ehrenamtlichen Engagements. Die Entwicklungsarbeit meiner Großeltern in Afrika habe ich als Kind miterlebt. Ihre langjährige Erfahrung im Auslandseinsatz und ihre Philosophie, mit der sie Menschen Perspektiven und Lebensqualität vermitteln konnten, ihre Flexibilität im Umgang mit dem Leben haben mich geprägt. Darauf aufbauend möchte ich unser Solidaritätsinitiative weiterentwickeln, um die Arbeit und Mittel von CUCOMO vor Ort punktgenau und ohne Reibungsverlust zum Einsatz zu bringen.

Meine Themengebiete sind: Creative Director, Marketing, Kommunikation, Bauleitung Banhine Solar (aka “Mister Hans”)

..

Chamo-me Hannes Wegener. Sou actor e concluí o meu diploma em actuação específica para media na Universidade Konrad Wolf de Cinema e Televisão em 2008. Desde então tenho trabalhado em cinema, televisão, teatro e formatos interdisciplinares. Passei 18 meses em Israel a fazer voluntariado, onde trabalhei em horticultura e organizei seminários com jovens sobre intercâmbio intercultural. À medida que minha carreira progredia, viajei para a África do Sul por vários anos, criei séries de fotografias sobre graffiti na Cidade do Cabo e desenvolvi um fragmento de ensaio multilíngue baseado nos irmãos Karamsov. A questão da possibilidade de reconciliação e da complexidade da sociedade sul-africana pós-apartheid teve uma forte influência sobre mim. Após longas estadias de pesquisa em Nova Iorque, o desenvolvimento de projetos na Cucomo é agora o foco do meu trabalho voluntário. Testemunhei o trabalho de desenvolvimento dos meus avós em África quando era criança. Os seus muitos anos de experiência em missões no estrangeiro e a sua filosofia, com a qual conseguiram dar às pessoas perspectivas e qualidade de vida, bem como a sua flexibilidade para lidar com a vida, influenciaram-me muito. Com base nisso, gostaria de desenvolver ainda mais a nossa iniciativa de solidariedade, a fim de utilizar o trabalho e os recursos da CUCOMO no local com precisão e sem perda de impacto.

As minhas áreas de interesse são: diretor criativo, marketing, comunicação, gestão da construção Banhine Solar (também conhecido como “Mister Hans”),

..

My name is Hannes Wegener. I am an actor and completed my diploma in media-specific acting at the Konrad Wolf University of Film and Television in 2008. Since then I have worked in film, television, theater and interdisciplinary media. I spent 18 months in Israel doing volunteering service, where I worked in horticulture and organized seminars with young people about intercultural exchange. As my career progressed, I travelled to South Africa for several years, created a photo series about graffiti in Cape Town and developed a multilingual essay film fragment based on the Karamsov brothers. The question of the possibility of reconciliation and the complexity of post-apartheid South African society had a strong influence on me. After lengthy research stays in New York, project development at Cucomo is now the focus of my voluntary work. I witnessed my grandparents' development work in Africa as a child. Their many years of experience in mission work, and their philosophy, with which they were able to give people perspectives and quality of life, as well as their flexibility in dealing with life, have influenced me. Building on this, I would like to further develop our solidarity initiative in order to use CUCOMO's work and resources on site with precision and without loss of impact.

My interest areas are: creative director, marketing, communication, construction management at Banhine Solar (aka “Mister Hans”)

….

 
 

INES GALAMBA - Project Management Menstrual Equity


….

Mein Name ist Ines Galamba. Ich bin gebürtige Portugiesin, Tochter eines in Mosambik geborenen Portugiesen, und eine Weltbürgerin: Mit 16 Jahren verließ ich meine Heimat, um im Vereinigten Königreich die High School abzuschließen und meinen Bachelor-Abschluss in Wirtschaftswissenschaften zu absolvieren. Danach verbrachte ich einige Zeit in den USA, China und Spanien, um meinen Doppelmaster in Strategischem Management zu machen. In meiner Heimat begann ich in der Pharmaindustrie zu arbeiten, bevor ich vor einigen Jahren nach Deutschland in diese Branche wechselte. Der Schritt in diese Branche war ein Glücksfall in meinem Leben, der es mir erlaubte zu erkennen, wie der ungleiche Zugang zu Gesundheit unsere Welt prägt und welche Verantwortung wir alle haben, unser Bestes zu geben, um diese Situation zu verbessern. Ich freue mich darauf, gemeinsam mit CUCOMO eine nachhaltige Wirkung im Bereich der Geschlechter- und Menstruationsgerechtigkeit in Mosambik zu erzielen. Dieses Projekt betrifft drei der wichtigsten Probleme, mit denen wir als Gesellschaft konfrontiert sind: die Verbesserung des Zugangs zu Gesundheitsdiensten, die Sicherstellung des kontinuierlichen Zugangs von Kindern zu Bildung und der nachhaltige Umgang mit unserer Umwelt. Für mich ist es eine tolle Gelegenheit,und ich freue mich darauf, was wir gemeinsam aufbauen können!

Themengebiete sind: Projektmanagement Menstrual Equity, interkultureller und sprachlicher Austausch und Partnerschaften, social media

..

Chamo-me Inês Galamba. Sou portuguesa de nascimento, filha de portugueses nascidos em Moçambique e considero-me cidadã global: deixei Portugal aos 16 anos para concluir o ensino secundário no Reino Unido e prosseguir a licenciatura em Economia. Passei então uma temporada nos EUA, China e Espanha para fazer o meu mestrado duplo em Gestão Estratégica. Comecei a trabalhar na indústria farmacêutica no meu país de origem antes de me mudar para a Alemanha para trabalhar, há alguns anos. Entrar nesta indústria foi um golpe de sorte na minha vida que me permitiu perceber como o acesso desigual à saúde molda o nosso mundo, e a responsabilidade que todos temos de fazer o nosso melhor para melhorar esta situação. Estou muito feliz por trabalhar com a CUCOMO, e ter um impacto duradouro no tema da igualdade de género e na justiça menstrual em Moçambique. Este projecto aborda três das questões mais importantes que enfrentamos como sociedade: melhorar o acesso aos serviços de saúde, garantir o acesso contínuo das crianças à educação e tomar conta do nosso Mundo de forma sustentável. É uma grande oportunidade para mim e estou ansiosa para ver o que podemos construir juntos!

As minhas áreas de interesse são: Gestão do projecto de equidade menstrual, intercâmbio e parcerias interculturais e linguísticas, redes sociais

..

My name is Inês Galamba. I am Portuguese by birth, daughter of Portuguese parents born in Mozambique and I consider myself a global citizen: I left Portugal at the age of 16 to complete secondary education in the United Kingdom and pursue a degree in Economics. I then spent time in the USA, China and Spain to do my double master's degree in Strategic Management. I started working in the pharmaceutical industry in my home country before moving to Germany to work a few years ago. Entering this industry was a strike of luck in my life that allowed me to understand how unequal access to healthcare shapes our world, and the responsibility we all have to do our best to improve this situation. I am very happy to work with CUCOMO, and to have a lasting impact on the issue of gender equality and menstrual justice in Mozambique. This project addresses three of the most important issues we face as a society: improving access to health services, ensuring children's continued access to education and taking care of our World in a sustainable way. It's a great opportunity for me and I'm excited to see what we can build together!

My areas of interest are: Management of the Menstrual Equity project, intercultural and linguistic exchanges and partnerships, social networks

….

 
 

KARIM OELTZE VON LOBENTHAL - Video I Photo Editor


….

Mein Name ist Karim Oeltze von Lobenthal und ich arbeite als selbstständiger Filmemacher in Berlin.

Bis zu meinem 12. Lebensjahr hatte ich das große Glück abwechselnd im schönen Umland von Berlin und im kleinen westafrikanischen Land Gambia aufzuwachsen. Dies weckte in mir von klein auf eine große Reiselust und das Interesse an anderen Kulturen, Sprachen und vor allem den Küchen dieser Welt.

2016 habe ich meinen Abschluss in Film- und Fernsehregie in Berlin gemacht und arbeite seither an Dokumentarfilm-, Image-, Werbe-, und Musikvideo-projekten.

Meine Themengebiete sind: Video-und Fotoproduktion, Social Media Content

..

Chamo-me Karim Oeltze von Lobenthal e trabalho como cineasta freelancer em Berlim.

Até aos 12 anos, tive a grande sorte de crescer alternadamente nos belos arredores de Berlim e no pequeno país da África Ocidental, o Gâmbia. Desde cedo isso despertou em mim uma grande vontade de viajar e um interesse por outras culturas, línguas e, sobretudo, pelas cozinhas deste mundo.

Formei-me em direção de cinema e televisão em Berlim em 2016 e tenho trabalhado em projectos de documentário, imagem, publicidade e videoclipes desde então.

As minhas áreas de interesse são: produção de vídeos e fotografia, social media

..

My name is Karim Oeltze von Lobenthal and I work as a freelance filmmaker in Berlin.

Until I was 12, I had the great fortune of growing up alternately in the beautiful surroundings of Berlin and in the small West African country of Gambia. From an early age, this awakened in me a great desire to travel and an interest in other cultures, languages ​​and, above all, the cuisines of this world.

I graduated in film and television directing in Berlin in 2016 and have been working on documentary, image, advertising and music video projects ever since.

My areas of interest are: Video and photo production, social media content

….

 
 
Dina Hans

DINA HANS - Social Sience

 
Jana Ahrens

….

Mein Name ist Dina Hans, ich komme aus Indien und studiere derzeit Betriebswirtschaftslehre an der WFI-School of Management Ingolstadt. Im Rahmen meiner Action Learning Masterarbeit freue ich mich, mit CUCOMO zusammenzuarbeiten und das aktuelle Projekt zum Thema Menstruationsgesundheitsmanagement in Mosambik zu unterstützen.

Während meiner Zeit an der Katholischen Universität Eichstät-Ingolstadt habe ich mich aktiv für Themen wie die Förderung von Vielfalt, familienfreundlichen Maßnahmen und barrierefreier Infrastruktur eingesetzt. Eine meiner Initiativen war die Bereitstellung von kostenlosen Hygieneartikeln auf dem Ingolstädter Campus. Zuvor organisierte ich als studentische Hilfskraft am Lehrstuhl für Christliche und Soziale Ethik Aktivitäten für die Social Impact Startup Academy (SISTAC), die das studentische Engagement mit Sozialunternehmern in einer Action-Learning-Umgebung fördert. Darüber hinaus habe ich fast ein Jahr bei der IONITY GmbH in den Abteilungen Central Operations sowie Marketing und Kommunikation gearbeitet.

Neben meinen akademischen Aktivitäten gehe ich gerne in der Natur spazieren, fotografiere, reise und schwimme.

Meine Themengebiete sind: Training und Skalierbarkeit des Mentoren-Netzwerks im Rahmen des Menstrual Equity Projektes

..

Chamo-me Dina Hans, venho da Índia e atualmente estudo administração de empresas na WFI-School of Management Ingolstadt. Como parte da minha tese de mestrado em Action Learning, tenho o prazer de trabalhar com a CUCOMO e apoiar o actual projecto sobre gestão da saúde menstrual em Moçambique. Durante o meu período na Universidade Católica de Eichstät-Ingolstadt, estive activamente envolvida em questões como a promoção da diversidade, medidas favoráveis ​​à família e infraestruturas sem barreiras. Uma das minhas iniciativas foi fornecer produtos de higiene gratuitos no campus de Ingolstadt. Anteriormente, como estudante assistente na disciplina de Ética Cristã e Social, organizei atividades para a Social Impact Startup Academy (SISTAC), que promove o envolvimento dos estudantes com empreendedores sociais num ambiente de aprendizagem-ação. Também trabalhei durante quase um ano na IONITY GmbH nos departamentos de Operações e Marketing e Comunicações. Além das atividades academicas, gosto de passeios pela natureza, fotografia, viagens e natação.

As minhas áreas de interesse são: Treino e escalabilidade da rede de mentores como parte do Projeto de Equidade Menstrual

..

My name is Dina Hans, I come from India and am currently studying business administration at the WFI-School of Management Ingolstadt. As part of my Action Learning master's thesis, I am pleased to work with CUCOMO and support the current project on menstrual health management in Mozambique. During my time at the Catholic University of Eichstät-Ingolstadt, I was actively involved in issues such as promoting diversity, family-friendly measures and barrier-free infrastructure. One of my initiatives was to provide free hygiene products on the Ingolstadt campus. Previously, as a student assistant on Christian and Social Ethics, I organized activities for the Social Impact Startup Academy (SISTAC), which promotes student engagement with social entrepreneurs in an action-learning environment. I also worked for almost a year at IONITY GmbH in the Central Operations and Marketing and Communications departments. In addition to my academic activities, I enjoy nature walks, photography, traveling and swimming.

My interest areas are: Training and scalability of the mentor network as part of the Menstrual Equity Project

….


Mein Name ist Jana Ahrens. Ich bin in Berlin geboren. Früher dachte ich, dass es wohl überall so sein muss wie in Berlin. Mein Universum als Kind war behütet und recht klein. Mit der Zeit entdeckte ich erst die Größe von Berlin und darüber hinaus die Vielfalt der Welt und die Vielfalt von uns Menschen.

Meinen Bachelor of Arts in Business Administration mit den Schwerpunkten Supply Chain Management, Controlling und Change-Management absolvierte ich in Berlin und ein Semester in Melbourne. Bei meinen beruflichen Stationen merke ich immer wieder, dass die Komponente Mensch mir sehr wichtig ist. Prozesse optimieren und besser wirtschaften? Ja gern und gleichzeitig für die Mitarbeiter, die die Prozesse täglich anwenden, Erleichterung verschaffen.

Obwohl ich den Eindruck habe, es gibt noch so viel zu sehen, habe ich doch schon einige Länder bereist - darunter England, Irland, USA, Portugal, Australien, Neuseeland, Indonesien.

Wenn ich einen Wunsch frei hätte, würde ich mir mehr Gemeinschaft und noch mehr Miteinander auf der Welt wünschen. Dafür setzte ich mich auf meine Art und Weise ein.

Meine Themengebiete sind: Prozessoptimierung, Customer Relationship Management, Impact Reporting


Mein Name ist Pavel Arsenyev. Ich glaube an die Macht von Geschichten und Bildern. An ihre Fähigkeit, Menschen zu beeinflussen und zu inspirieren, ihr Leben und die Welt, in der wir alle leben, zu verändern. Bevor ich mich ganz auf die Illustration konzentrierte, arbeitete ich als Grafikdesigner, der sich auf das Handzeichnen spezialisiert hat. Im Jahr 2016 beschloss ich, mich auf meine Hauptleidenschaft zu konzentrieren: die Gestaltung von Charakteren und das visuelle Geschichtenerzählen. Seit vielen Jahren lebe ich als digitaler Nomade und ziehe zusammen mit meiner Partnerin durch die Welt, um das alltägliche Leben der Menschen in verschiedenen Kulturen zu erkunden.

Meine Themengebiete sind: meinen Beitrag zur Stärkung einer Welt der Chancengleichheit leisten - über Bilder und Geschichten.

 

 
 

….

Janina Quint, Gründungsmitglied

..

Janina Quint, Membro Fundador

..

Janina Quint, Founding Member

….

 

….

Lasse Holzmann, Gründungsmitglied

..

Lasse Holzmann, Membro Fundador

..

Lasse Holzmann, Founding Member

….